Deviant Login Shop  Join deviantART for FREE Take the Tour
×

:iconconcora: More from Concora


More from deviantART



Details

Submitted on
October 28, 2012
File Size
405 bytes
Link
Thumb

Stats

Views
897
Favourites
66 (who?)
Comments
53
Downloads
1
×
October again;
and the curtains billow
with broken glass echoes and
Mendelssohn's bride waltzing
to better times

(ein
zwei
drei)


She becomes the rain,
and breaks her own heart as the sound
drips
right through us.
Sehnsucht
n. "The inconsolable longing in the human heart for we know not what."

-

Featured:
Here by ~CelestialMemories
Here by =DailyLitDeviations
Here by *TheDarkenedBride

Thank you so much!

:heart:
Add a Comment:
 
:iconlady-yume:
This is truly beautiful :heart:
Reply
:iconconcora:
Concora Feb 2, 2014   Writer
Thank you! :heart:
Reply
:iconriseandbe:
RiseandBe Jan 1, 2014  Hobbyist Writer
"She becomes the rain,
and breaks her own heart as the sound
drips
right through us."


Ughhh... this is so beautiful. Well done!
Reply
:iconblackfiresouls:
BlackfireSouls Dec 30, 2013  Student General Artist
This is very beautiful and sounds aesthetic. Mendelssohn's bride, is that meant as it is meant, or is it a picture for something? Is the "eins zwei drei" meant as dancing steps, because you wrote waltzing before? That was just what I imagined while reading it.
Also, I am quite curious, why you called it "Sehnsucht" as a title and also why not in english, but in german?

Maaaaaany questions, sorry :P  (Also, sorry that I've been so quiet for a long time, I haven't forgotten you, I just needed some time to work up all the deviations in my inbox and had some stressing weeks with university. :( Sorry!)
Reply
:iconconcora:
Concora Feb 2, 2014   Writer
Yep, the numbering is meant be reminiscent of a waltz beat. :) And Mendelssohn's bride is more or less meant as it is, rather than as a metaphor for anything. It's just a reference to Mendelssohn's wedding march. :) As for the title, I like the word and thought the meaning fit the poem well. I don't think there is a proper English equivalent for it and if there is I don't think it would be so pretty. :P

Don't apologise, I love your comments! I hope university is more bearable for you now. :heart:
Reply
:icontotallyuncreativeme:
TotallyUncreativeMe Dec 28, 2013  Hobbyist Writer
This is beautiful :)
Reply
:iconconcora:
Concora Jan 1, 2014   Writer
Thank you! :rose:
Reply
:icontotallyuncreativeme:
TotallyUncreativeMe Jan 5, 2014  Hobbyist Writer
you're welcome :dalove:
Reply
:iconayeaye12:
AyeAye12 Dec 24, 2013  Student Writer
Brilliant stuff, but I do feel that the "us" at the end kinda ruins the flow; out of the blue we go from describing and talking about it/she, then the narrator is included too... I dunno, I just feel that it doesn't fit. 
Either way, it's a beautiful piece :3
Reply
:iconconcora:
Concora Jan 1, 2014   Writer
Thank you for a constructive comment! It does interrupt the flow a bit - I'll look into some edits. :) Glad you liked it. :hug:
Reply
Add a Comment: